jueves, 12 de noviembre de 2009

LA ALDEA DE LAS CURIOSIDADES

De aquí, de allá
y de más allá
y de más allá

¿Qué es
un abuelo?


Las respuestas a esta pregunta fueron escritas por chicos de 8 años.

1 - Los abuelos son una señora y un señor que como no tienen niños propios les gustan mucho los de los demas.

2 - Un abuelo es una abuela, pero hombre.

3 - Los abuelos son gente que no tienen nada que hacer, solo están ocupados cuando nosotros los vamos a visitar.

4 - Los abuelos son tan viejitos que no deben correr.

5 - Los abuelos son personas con las que es bien divertido salir de compras.

6 - Cuando salimos a pasear con ellos, se detienen para enseñarnos cosas bonitas como hojas de diferentes formas, un ciempiés de muchos colores o la casa del lobo.

7 - Ellos no nos dicen:"Apurate!"

8 - Por lo general, las abuelas son unas señoras bien gordas (!!!!!!!?????), pero asi y todo se agachan para atarnos los zapatos.

9 - Son unos señores que para leer usan anteojos, siempre los pierden y cuando me he quedado a dormir con ellos usan unas ropas bien cómicas.

10 - Algunos abuelos tienen papás, esos sí .son bien viejitos, la mamá de mi abuelita, se puede quitar las encías y los dientes.....a la misma vez.

11 - Nos responden preguntas como : "¿Por qué Dios no está casado? "o ¿Por qué es que los perros persiguen a los gatos?

12 - No les importa contarnos el mismo cuento varias veces y les encanta leernos historias.

13 - Todo el mundo debe buscarse unos abuelos, son las únicas personas grandes que siempre están contentas de estar con nosotros.

14 - Ellos saben que antes dormir podemos comer "algunas chucherías, antes de acostarnos, les encanta rezar con nosotros y nos besan y consienten aunque nos hayamos portado un poco mal.

15 - (Respuesta de un nene de 6 años acerca de donde vivía su abuelita): Ella, ella vive en el aeropuerto, cuando la necesitamos vamos allá y la buscamos y cuando queremos que regrese a su casa la volvemos a llevar a su aeropuerto.

Dálo a conocer a los abuelos que conozcas o a los que crees que pronto van a tener ¡la dicha de serlo! ¡Alégrate de haber llegado a la edad que tienes y sé feliz !!!!!






____________


“¡¡Fakiú!!”



A principio de los setenta, con la película francesa “La Agresión” con Jean Louis Trintignat y Catherine Deneuve, tomé noción de la existencia del gesto del “fakiu".
En ese film, el protagonista le hace el conocido ademán a unos motociclistas que piropeaban a su mujer. Luego de eso nunca más supe del agravio hecho con el dedo del medio, hasta que la televisión por cable nos inundó con el cine yanqui y lo popularizó.
Hace poco presencié un incidente en el cual un automovilista le recriminaba a otro a los gritos por una maniobra. El conductor socarronamente le contestó alzando el puño derecho con el dedo del medio levantado. ¡¡¡Para qué!!! El exaltado le empezó a gritar: “No te hagás el yanqui, hacete el macho argentino”.
El intento de agravio me hizo pensar acerca del origen del gesto, pues, como dije antes, lo conocía por una película francesa. ¿Pero, cuán antiguo es el gesto, y qué origen tiene?
Nadie duda que las películas yanquis han popularizado el gesto, y hoy los niños y no tan niños lo usan en forma natural casi a diario. Cuando visita la Argentina algún célebre financista, funcionario o político norteamericano las paredes de Buenos Aires aparecen escritas con “Rockefeller fuck you” “Clinton fac you”, o “FMI fuk you”.
El término “fuck” se traduce como “copular” pero en un sentido grosero, y se lo emplea al solo efecto de obscenizar el lenguaje. Dicen: “My fucking bed in my fucking room in my fucking house”, por decir “mi jodida cama en mi jodido cuarto en mi jodida casa ”, en un sentido obsceno. No obstante el gesto no tiene ninguna relación con el uso y la posible traducción.
Leyendo y rastreando el origen del gesto veo que hacia el 1600 los españoles ya conocían y lo usaban.
Rodrigo de Caro en sus “Días Geniales y Lúdicos” ya lo cita como un divertimento de los españoles de aquellos años y dice que en esa época habían varios juegos y burlas que se hacían con las manos.
Uno de ellos era el llamado “cigüeña” que no es otro que el gesto burlón de “El Chavo” cuando dice “eso, eso, eso”, (lo que demuestra que nadie inventa nada).
Otro es el de ponerse las manos abierta junto a las orejas (al estilo Riquelme) simulando las orejas de un burro, cuando alguno comete un error.
Estas burlas ya las cita San Jerónimo (autor de la Vulgata Siglo III) en su Epistolae.
Suetonio (historiador Romano del siglo I d.C.) sostiene que la gota que rebasó el vaso de los oficiales que mataron a Calígula fue que cuando Cayo Cherea le pidió la mano para besársela éste se la dio con el dedo del medio extendido y los otros recogidos.
Y para que no haya dudas acerca del origen latino del moderno “fuck you”, Marcial (poeta hispanorromano del siglo I) llama al dedo del medio “el desvergonzado” y le escribe este poema:
Ríete Sextillo mucho
Del que cinedo te llama;
Y para burlarte de él
El dedo medio levanta.

De igual modo San Isidoro de Sevilla (Siglo V) en su “Etimología” lo llama “el dedo impúdico”.
Queda demostrado que el gesto de alzar el dedo del medio no es yanqui ni nuevo, sino que los romanos del siglo I lo conocían y lo usaban, prueba de esto están el poeta Marcial y del historiador Suetonio. Luego pasó a España, según se desprende de los escritos de San Isidoro, y de allí a América, pues Rodrigo de Caro lo cita en una época contemporánea a la conquista del nuevo mundo.
Pero hay varias versiones acerca del origen de la expresión originaria en inglés.
Antes de la batalla de Angincourt en 1415, los franceses, que anticipaban su victoria frente a los ingleses, propusieron cortarle el dedo del medio a cada uno de los prisioneros de guerra, ya que sin ese dedo sería imposible disparar los famosos arcos de flechas británicos.
El famoso arco inglés estaba hecho del árbol del tejo (una conífera) y el acto de tensar el arco era conocido como "arrancar el tejo" ("pluck yew”).
Para sorpresa de los franceses, los ingleses ganaron la batalla. Y comenzaron a burlarse de los franceses, agitando sus dedos medios y diciendo: "¡todavía puede arrancar el tejo!” (“¡we can still pluck yew!”)
Fue así como surgió esta costumbre que luego se extendió por el mundo como muestra de burla, sarcasmo y desafío.
Puesto que “pluck yew” es difícil de decir por el grupo consonante del principio ha ido cambiando gradualmente a una fricativa labiodental 'F', y por lo tanto a las palabras actuales.
También está difundida la poco creíble versión que en la antigua Inglaterra la gente no podía tener sexo sin contar con el consentimiento del Rey.
La gente tenía que solicitar un permiso al monarca, quien les entregaba una placa que debían colgar afuera de su puerta mientras tenían relaciones.
La placa en cuestión decía: “Fornication Under Consent of the King” (F.U.C.K.).
¡Bueno basta ya! Y ¡¡Fakiu con el fuck you!!




Fernando Justo,
“La historia del fuck you”
(En www.cuentosaldia.com.ar)

No hay comentarios: